howvc.com
特写

《红鲱鱼》“全球VC百强”出炉

           
        After long research, Red Herring is releasing its Top 100 Global Venture Capitalists list. This comes as economies have radically changed across the globe, seriously challenging the asset class. Nevertheless, the facts remain: higher relative returns, hundreds of thousands of jobs created, and super-sized brands such as Facebook and Twitter speak volumes. Not to mention the world has been improved through advances in biotech and cleantech. Yet not all venture capital at work has held its side of the bargain and returned sufficient money to its backers, the limited partners. For the LPs, those who manage vast pools of money from pensions and other sources, 2007-2009 will be remembered as the dark years. Fortunately, the Top 100 Global Venture Capitalists represent the best of the group. This group sends checks to their limited partners and holds substantive unrealized value in their portfolios, just waiting for a better exit market.

  经过长期的研究,《红鲱鱼》杂志(Red Herring)发布了最新的“全球VC百强”榜单。这份榜单是在这样的背景下出炉的:全球经济形势发生了巨变,并且对创业投资行业构成了严峻挑战。尽管如此,有些事实仍然不容忽视:仍然存在着相对更高的回报率、成千上万的新增就业岗位和诸如Facebook、Twitter这样的超级明星创业。更不用说生物技术和清洁技术给世界带来的改善机会了。但是并非所有的创业资本(VC)都抓住了这些变化中有利的一面,交给其支持者(主要是LP)足够满意的现金回报。对于掌管着来自养老基金等处巨额资金的LP来说,2007年~2009年绝对是个黑色的记忆。幸运的是,“全球VC百强”代表了这群人中最杰出的那一类。这类人仍然为他们的LP带来了现金支票,此外他们还拥有尚未实现退出但是质地优良的投资组合,只待退出市场好转这些投资组合就能产生丰厚的回报。


      The Top 100 Global Venture Capitalists list at least demonstrates the qualitative work done by the profession. Most of these 100 firms return money to their LP backers. The ranking methodology is constructed of more than a dozen benchmarks. Among those, we value firms that outpace average returns and build startups from the ground up on a global basis. Red Herring also values stable teams who transition well from one generation of professionals to another. But there’s another, less tangible value that we recognize: those VCs valued by entrepreneurs for their advice and stewardship. As such, we ultimately value the venture platforms that have managed to display and implement a recognizable uniqueness. Then, of course, there are the more quantifiable characteristics such as their global reach. And let’s not forget those firms that hold substantial positions in startups that now exceeded $100 million in sales.

     “全球VC百强”榜单至少容纳了专家们的定性分析。百强榜单上的大多数VC都为他们的LP带来了回报。具体排名方法综合了1打(12个)以上的指标。这其中,《红鲱鱼》格外重视回报率超过平均值的、在全球范围内扶持早期创业企业发展的VC。同时,红鲱鱼欣赏那些团队稳定、能够实现人员平稳过渡的投资机构。另一方面,《红鲱鱼》也有一些无形的标准,例如创业者从平时的帮助、建议等方面对VC进行的评价。综合以上因素,最终我们评估出了具有自身优势和特点的VC。当然,《红鲱鱼》有更多可量化的数据,例如VC在全球市场的覆盖率。同时,我们不要忘记那些在“超过1亿美元销售规模的公司”创建时就拥有扎实地位的VC机构。

      During the past 25 years in venture, household names have been built and the best firms have left their mark. Some will contest our choices. Many will agree that we have chosen a better course than just sifting through historical returns. As most of the Top 100 Global Venture Capitalists know, we have asked the firms to tell us about what they have in store and to divulge information about their best portfolio companies. In doing all that these rankings require, we have seen the difficulties of assembling data, measuring intangible qualities, and comparing different vintage funds from fifteen countries, along with other complexities. We trust that this effort will not only bring more of an insider’s perspective to an industry long misunderstood but also provide more transparency.

       创投业过去的25年里,已经成就了一批品牌并且其中最成功的VC已经可以说是家喻户晓了。有些人可能会对我们的选择存疑。但是更多的人将会认可这份榜单,因为我们的筛选方法远不是以单纯的历史回报率为惟一标准。《红鲱鱼》全球VC百强榜上的绝大多数VC都知道,我们仔细询问了各投资机构可能将要投资的项目和最佳的投资组合情况。在整个排名过程当中,我们遇到了各种困难,包括收集数据、评价无形的品质、比较15个国家不同类型的优秀基金以及其他复杂的因素等等。我们相信相信我们的努力不仅会提供一个内部人的独特视角来看待这个长期被误解的行业而且会让VC行业变得更透明。


       Last, we’d like to congratulate an exceptional group of professionals—selected among 1,800 entries—and welcome your feedback. But Red Herring’s Top 100 Global Venture Capitalists list doesn’t stop here. In the coming weeks, the publication plans to profile the top 25 on the list, detailing the next generation of young venture capitalists poised to take charge of the industry. Stay tuned.


      最后,我们要祝贺在1,800多家参评VC中,有100家VC最终进入了这份榜单。但是红鲱鱼全球VC百强榜单不会就此止步。在接下来的几个星期里,我们还将会公布全球VC25强的进一步情况以及那些将要掌管VC产业命运的年轻一代创业投资家的详细材料。敬请关注!

下一页
本文共 2 页,第  [1]  [2]  页

发表评论】【告诉好友】【打印此文】【收藏此文】【关闭窗口

上一篇:人民币基金危险风暴显现 VC危险来自于投机心态
下一篇:微软创始人艾伦多数投资血本无归


人支持

相关文章:
  • 暂无相关链接