移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
将这首诗翻译成现代汉语:
划船靠岸停泊在烟雾弥漫的小洲上,黄昏时分,旅人的乡愁又增添了几分。
原野空旷无边,远处的天空显得比树木还要低矮;江水清澈见底,倒映着明月,仿佛月亮就在水中与人亲近。
这样的翻译方式尽量保持了诗意的原汁原味,同时让现代读者能够理解其意境和情感表达。
《宿建德江》翻译,求路过的大神指点,急!
移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
将这首诗翻译成现代汉语:
划船靠岸停泊在烟雾弥漫的小洲上,黄昏时分,旅人的乡愁又增添了几分。
原野空旷无边,远处的天空显得比树木还要低矮;江水清澈见底,倒映着明月,仿佛月亮就在水中与人亲近。
这样的翻译方式尽量保持了诗意的原汁原味,同时让现代读者能够理解其意境和情感表达。
免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。