首页 > 你问我答 >

春江花月夜原文及翻译

2025-09-21 02:03:12

问题描述:

春江花月夜原文及翻译求高手给解答

最佳答案

推荐答案

2025-09-21 02:03:12

春江花月夜原文及翻译】《春江花月夜》是唐代诗人张若虚的代表作之一,被誉为“孤篇盖全唐”的千古绝唱。这首诗以春、江、花、月、夜五个意象为线索,描绘了一幅宁静而壮丽的自然画卷,同时融入了诗人对人生、宇宙、时间的深刻思考。

以下是对《春江花月夜》原文及其翻译的整理与总结:

一、

《春江花月夜》共三十六句,分为九段,每段四句。全诗通过细腻的笔触描绘了春夜江边的美景,同时也表达了诗人对人生短暂、宇宙永恒的感慨。诗中既有对自然景色的赞美,也有对人生哲理的探讨,语言优美,意境深远。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
春江潮水连海平,海上明月共潮生。 春天的江水与大海相连,平静如镜;海上的明月随着潮水一同升起。
滟滟随波千万里,何处春江无月明! 波光粼粼,随波逐流千里;哪一处春江没有明亮的月光!
江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。 江水曲折地环绕着花草繁茂的原野,月光照在花林上,仿佛细雪飘落。
空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。 夜空中仿佛有霜落下,却感觉不到它的飘动;沙洲上的白沙滩也难以分辨。
江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。 江天一色,洁净无尘;明亮的月亮孤独地悬挂在天空。
江畔何人初见月?江月何年初照人? 江边是谁第一次看见月亮?月亮又是从哪一年开始照耀人间?
人生代代无穷已,江月年年望相似。 人生一代代延续不断,江上的明月却年年如此,始终如一。
不知江月待何人,但见长江送流水。 不知道江上的明月等待的是谁,只见长江依旧奔流不息。
白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。 一片白云缓缓飘走,青枫浦上的人心中充满了忧愁。
谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼? 哪一家的游子今晚乘船远行?哪一处的思妇在明月楼上思念?
可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。 可怜的月光在楼上徘徊,应该映照着离人的梳妆台。
玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。 玉门帘中的月光无法卷走,捣衣石上的光影也挥之不去。
此时相望不相闻,愿逐月华流照君。 此刻彼此遥望却听不到声音,只愿跟随月光流向你身边。
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。 鸿雁飞得再远也难越光的界限,鱼龙潜游在水中激起涟漪。
昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。 昨夜梦见潭水边落花纷飞,可惜春天已过一半,仍不能回家。
江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。 江水带着春天渐渐流逝,江边的落月又向西倾斜。
斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。 低垂的月亮沉入海雾之中,从碣石到潇湘,路途遥远无边。
不知乘月几人归,落月摇情满江树。 不知道有多少人能乘着月光归来,落下的月光使江边的树木都充满情思。

三、总结

《春江花月夜》不仅是一首写景诗,更是一首哲理诗。它将自然之美与人生感悟融为一体,展现了诗人对生命、时间、爱情的深刻思考。全诗语言凝练,意境空灵,情感真挚,是中国古典诗歌中的瑰宝。

通过以上原文与翻译的对照,读者可以更好地理解这首诗的内涵与艺术魅力。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。