【苏轼江城子原文及翻译】《江城子·密州出猎》是北宋著名文学家苏轼的代表作之一,创作于1075年,当时他任密州知州。这首词以豪放的笔调描绘了出猎的壮观场面,同时也抒发了作者渴望建功立业、报效国家的壮志豪情。全文情感激昂,气势磅礴,展现了苏轼作为文人兼武将的多面风采。
一、原文
江城子·密州出猎
老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?
会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
二、翻译
原文 | 翻译 |
老夫聊发少年狂 | 我虽年老,也暂且表现出少年的豪情 |
左牵黄,右擎苍 | 左手牵着黄狗,右手举着苍鹰 |
锦帽貂裘,千骑卷平冈 | 头戴锦帽,身穿貂裘,千骑人马席卷山岗 |
为报倾城随太守 | 为了回报全城百姓跟随我打猎 |
亲射虎,看孙郎 | 我亲自射虎,像当年的孙权一样英武 |
酒酣胸胆尚开张 | 酒意正浓,胸怀更加开阔 |
鬓微霜,又何妨 | 即使两鬓微白,又有什么关系 |
持节云中,何日遣冯唐 | 手持符节,像汉代冯唐那样被派遣 |
会挽雕弓如满月 | 一定会拉起雕弓如满月 |
西北望,射天狼 | 向西北望去,射向那贪婪的天狼星 |
三、总结
《江城子·密州出猎》是苏轼在政治上不得志时,借出猎抒发自己壮志未酬、渴望建功立业的情感之作。整首词语言豪迈,气势恢宏,既有对自然景象的生动描绘,也有对个人抱负的深刻表达。
通过“射天狼”这一意象,苏轼表达了他对边疆战事的关注和对国家安危的忧虑。全词融合了豪放与沉郁,体现了苏轼作为一位文人兼官员的复杂心境。
此词不仅在艺术上具有高度成就,也在思想内容上展现出苏轼积极进取、忧国忧民的精神风貌,是其词作中的经典之作。