首页 > 你问我答 >

回乡偶书翻译

2025-10-09 12:18:00

问题描述:

回乡偶书翻译,时间紧迫,求直接说步骤!

最佳答案

推荐答案

2025-10-09 12:18:00

回乡偶书翻译】一、

《回乡偶书》是唐代诗人贺知章的作品,表达了诗人久居异乡后重返故里的复杂情感。诗中通过对比少年时的意气风发与如今的鬓发斑白,流露出对时光流逝和人生变迁的感慨。

这首诗语言朴实自然,情感真挚,是贺知章晚年归乡时所作,反映了他对故乡的深情以及对自身境遇的感叹。全诗共两首,其中最为人熟知的是第一首。

以下为《回乡偶书》的原文及翻译,并以表格形式呈现,便于理解与查阅。

二、原文与翻译对照表:

原文 翻译
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。 小时候离开家乡,年老才回来,乡音未改,但头发已白。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。 小孩们看见我却不认识,笑着问我从哪里来。

三、作品背景简述:

贺知章是唐代著名的诗人和书法家,曾任秘书监等职。他晚年辞官归乡,回到浙江绍兴老家。在回乡途中,他看到熟悉的风景,却也感受到岁月的无情,于是写下《回乡偶书》两首,表达自己对家乡的思念和对人生变化的感慨。

四、艺术特色:

1. 语言简洁自然:全诗用词平实,没有华丽的修饰,却能传达深刻的情感。

2. 情感真挚动人:通过“乡音无改”与“鬓毛衰”的对比,表现出时间的无情与人生的沧桑。

3. 画面感强:诗中描绘了“儿童相见不相识”的场景,生动地展现了回乡后的陌生感与亲切感交织的情绪。

五、结语:

《回乡偶书》虽短,却蕴含深厚的情感,是贺知章晚年心境的真实写照。它不仅是一首思乡诗,更是一首关于时间、记忆与人生变迁的哲理之作。通过简单的语言和真实的情感,打动了无数读者的心。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。