【程氏爱鸟原文翻译】一、
《程氏爱鸟》是一篇古代文言短文,讲述了程氏对鸟类的热爱与保护行为。文章通过具体事例,展现了主人公对自然生命的尊重和仁慈之心。这种精神在今天依然具有深刻的现实意义,提醒人们要善待动物、保护生态环境。
本文以简洁的语言描绘了程氏如何对待受伤的鸟儿,体现了他内心的善良与责任感。通过阅读此文,我们可以感受到古人对于生命的敬畏与关怀,也启发我们在现代社会中更加重视生态保护与动物福利。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
程氏者,好鸟者也。 | 程氏是一个喜爱鸟类的人。 |
每见鸟伤,则怜之。 | 每次看到受伤的鸟,他都会感到怜惜。 |
为疗其伤,常蓄药于家。 | 他常常在家里备好药物来治疗鸟的伤口。 |
鸟愈,则放之林。 | 当鸟儿康复后,他就把它们放回森林中。 |
乡人笑之曰:“此何足道?不过一鸟耳。” | 村里的人嘲笑他说:“这有什么值得称道的?不过是只鸟罢了。” |
程氏曰:“物皆有灵,岂可轻弃?” | 程氏说:“万物都有灵性,怎么能随意抛弃呢?” |
闻者莫不叹服。 | 听到这话的人都非常佩服他。 |
三、结语
《程氏爱鸟》虽篇幅简短,却寓意深远。它不仅展示了一个人对生命的尊重,也反映了古代社会中一种朴素的生态观。在当今环境问题日益严峻的背景下,这篇文章更显得弥足珍贵。我们应当从中汲取智慧,学会关爱自然、善待生命,共同守护这个美丽的地球家园。