【点绛唇李清照原文及翻译】《点绛唇》是宋代著名女词人李清照的代表作品之一,这首词以其细腻的情感描写和优美的语言风格著称。下面将对这首词的原文进行展示,并附上翻译,帮助读者更好地理解其内容与意境。
一、原文
点绛唇
李清照
寂寞深闺,柔肠一寸愁千缕。
惜别伤离,柳丝系马嘶。
落日西楼,望断天涯路。
一纸书来,半晌无言语。
二、翻译
原文 | 翻译 |
寂寞深闺,柔肠一寸愁千缕。 | 深闺之中,我独自一人,心中满是忧愁,每一分柔情都化作千千心事。 |
惜别伤离,柳丝系马嘶。 | 为离别而悲伤,柳条牵着马儿,仿佛在低声诉说不舍。 |
落日西楼,望断天涯路。 | 夕阳西下,我站在高楼之上,望着遥远的天边,心中充满惆怅。 |
一纸书来,半晌无言语。 | 一封书信传来,我却久久说不出一句话,心中百感交集。 |
三、总结
《点绛唇》是李清照早期的作品之一,情感真挚,语言婉约,展现了她对离别的深切思念与内心的孤独。整首词通过“寂寞深闺”、“落日西楼”等意象,营造出一种凄凉、幽静的氛围,体现了李清照词作中常见的“婉约派”风格。
该词不仅表达了个人情感,也反映了当时女性在爱情与生活中的无奈与苦闷。李清照以细腻的笔触,将内心世界娓娓道来,使读者能深刻感受到她的思想与情感。
结语:
李清照的《点绛唇》虽短小精悍,却蕴含丰富的情感内涵。它不仅是文学艺术的结晶,也是古代女性心理世界的生动写照。通过阅读与理解这首词,我们能够更深入地体会李清照的艺术魅力与时代背景。