【隔岸犹唱后庭花原文及翻译】“隔岸犹唱后庭花”出自唐代诗人杜牧的《泊秦淮》,是一首借古讽今、抒发感慨的诗作。该句描绘了秦淮河畔的繁华景象,暗含对当时社会风气和统治者沉迷享乐的批评。
一、原文与翻译总结
原文 | 翻译 |
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。 | 浅薄的雾气笼罩着寒冷的江水,月光洒在沙地上,夜晚停船在秦淮河畔,靠近酒家。 |
商女不知亡国恨,隔岸犹唱后庭花。 | 歌女不知道国家灭亡的仇恨,还在对岸唱着《后庭花》这首曲子。 |
二、内容解析
“隔岸犹唱后庭花”一句是全诗的点睛之笔。其中,“后庭花”指的是南朝陈后主所作的《玉树后庭花》,此曲在历史上常被用来象征亡国之音,寓意奢靡腐败、国运衰微。
杜牧通过描写歌女仍在演唱这首曲子,表达了对当时社会风气的不满与忧虑。他借此讽刺那些不思进取、沉溺于享乐的统治者,同时也流露出对国家命运的深切关注。
三、艺术特色
1. 意境深远:诗中通过“烟笼寒水”、“月笼沙”的描写,营造出一种朦胧而冷清的氛围,增强了诗意的感染力。
2. 借古讽今:杜牧并未直接批判现实,而是通过历史典故来表达对时局的担忧,含蓄而有力。
3. 语言简练:全诗语言凝练,意象鲜明,短短四句便传达出丰富的思想感情。
四、结语
“隔岸犹唱后庭花”不仅是一句诗,更是一种历史的回响与现实的警醒。它提醒我们,无论身处何地,都不应忘记历史的教训,不应沉醉于表面的繁华,而应保持清醒的头脑,关注国家和民族的命运。