【随风直到夜郎西的原文及翻译】一、
“随风直到夜郎西”出自唐代诗人李白的《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》,是古诗中极具意境与情感的一句。这句诗表达了诗人对友人王昌龄被贬至偏远之地的深切关怀与思念之情。
全诗通过自然景物的描写,如杨花、子规、明月等,营造出一种孤寂而深情的氛围,体现了李白诗歌中常见的浪漫主义风格。本篇文章将从原文、翻译、诗句解析等方面进行整理,并以表格形式呈现,便于理解与记忆。
二、原文及翻译对照表
中文原句 | 英文翻译 | 汉语解释 |
杨花落尽子规啼, | Yang flowers fall, the cuckoo cries, | 杨花已经落尽,杜鹃鸟在啼叫, |
闻道龙标过五溪。 | I heard that Longbiao has crossed the Five Creeks. | 听说你被贬到龙标,经过了五条溪流。 |
我寄愁心与明月, | I send my sorrowful heart with the bright moon, | 我把我的忧愁寄托给明月, |
随风直到夜郎西。 | To follow the wind all the way to the west of Yelang. | 随着风一直送到你所在的夜郎西边。 |
三、诗句解析
- “杨花落尽子规啼”:描绘了春天即将结束的景象,杨花飘落,杜鹃啼血,象征离别与哀愁。
- “闻道龙标过五溪”:点明友人被贬至龙标(今湖南黔阳),途中要经过五溪,路途艰难。
- “我寄愁心与明月”:诗人将自己内心的忧愁托付给明月,表达对友人的牵挂。
- “随风直到夜郎西”:明月随着风飞向远方,象征诗人的情感穿越千山万水,抵达友人身边。
四、作者简介
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,被誉为“诗仙”。他的诗歌风格豪放不羁,充满想象力和浪漫情怀,代表作有《将进酒》《蜀道难》《静夜思》等。
五、结语
“随风直到夜郎西”不仅是李白对友人深情的表达,也体现了古代文人之间真挚的情谊。通过这首诗,我们可以感受到古人面对离别时的无奈与希望,以及他们对友情的珍视。这种情感跨越时空,至今仍能引起共鸣。