首页 > 生活经验 >

春江花月夜原文及翻译

2025-06-09 14:28:20

问题描述:

春江花月夜原文及翻译,真的急死了,求好心人回复!

最佳答案

推荐答案

2025-06-09 14:28:20

原文:

春江潮水连海平,海上明月共潮生。

滟滟随波千万里,何处春江无月明!

江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰;

空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。

江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。

江畔何人初见月?江月何年初照人?

人生代代无穷已,江月年年望相似。

不知江月待何人,但见长江送流水。

白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。

谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?

可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。

玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。

此时相望不相闻,愿逐月华流照君。

鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。

昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。

江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。

斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。

不知乘月几人归,落月摇情满江树。

翻译:

春江的潮水涌动着,与大海相连,水面平静如镜,明月随着潮水一同升起。

月光洒在波涛上,随波逐流,千万里间,哪一处春江没有月光映照呢?

江水蜿蜒曲折,环绕着芬芳的草地,月光洒在花丛中,如同细碎的雪粒。

天空中,洁白的霜华无声飘落,汀上的白沙也隐没于夜色之中。

江天一色,没有一丝尘埃,空中那一轮孤月明亮而孤独。

江边是谁最先见到这轮明月?江上的明月又是何时开始照亮人间的?

人类一代又一代地延续下去,而江上的明月却年复一年地保持着同样的模样。

不知道江上的明月在等待着什么人,只看见长江水不停地向东流去。

一片白云悠然飘向远方,青枫浦上的游子心中充满了忧愁。

谁家的游子此刻正乘着小船漂泊在外?何处的高楼中有人在思念远方的亲人?

可怜的是,楼上的明月似乎在徘徊,应该是在照耀着那些离人的梳妆镜台。

玉制的门帘挡不住月光,捣衣石上的月光也无法抹去。

此时此刻,彼此只能相互凝望却无法听到对方的声音,真希望能追随月光的光辉,将我的思念传递给你。

鸿雁能够飞翔很远,但它们的影子也无法跨越这月光的距离;鱼儿在水中跳跃,激起层层涟漪。

昨夜我梦见自己站在闲潭边,看到花瓣飘落,可惜春天已经过半,我却不能回家。

江水带着春意渐渐流逝,江中的月亮也慢慢西沉。

月亮渐渐下沉,被海雾所遮掩,从碣石到潇湘,路途遥远无尽头。

不知道有多少人在这样的月光下踏上归途,而那落下的月光,却将我的情感洒满了江边的树林。

这篇作品通过对自然美景的描绘,表达了诗人对时光流转、生命短暂以及人与人之间情感联系的深刻感悟,具有很高的艺术价值和思想深度。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。