【项脊轩志翻译及原文】《项脊轩志》是明代文学家归有光所作的一篇散文,记述了作者对旧居“项脊轩”的回忆,以及对亲人、往事的深情追忆。文章语言质朴,情感真挚,具有极高的文学价值和历史意义。
一、原文与翻译总结
以下为《项脊轩志》的原文及其简要翻译,便于读者理解文章内容与情感表达。
原文 | 翻译 |
项脊轩,旧南阁子也。 | 项脊轩,原是南边的一个小屋。 |
其制稍异于前。 | 它的结构比以前有所不同。 |
然余居于此,多可喜,亦多可悲。 | 然而我住在这里,有很多值得高兴的事,也有很多令人悲伤的事。 |
先妣尝一至。 | 亡母曾来过一次。 |
妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。 | 她是祖母的婢女,哺育了我们两代人,母亲对她非常优待。 |
吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。 | 我的妻子嫁到我家后,常常来到轩中,向我询问古代的事情,有时靠着案几学习写字。 |
吾妻死,室坏不修。 | 我妻子去世后,屋子破败无人修理。 |
庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。 | 院子里有一棵枇杷树,是我妻子去世那年亲手种下的,如今已经高耸如伞了。 |
二、文章总结
《项脊轩志》以朴实的语言记录了作者在旧居中的生活片段,通过对家庭、亲人的回忆,表达了深切的思念之情。文章没有华丽的辞藻,却因情感真挚而感人至深。
- 主题思想:通过回忆旧居和亲人,抒发对过往生活的怀念与对逝去亲人的哀思。
- 写作特色:语言平实自然,细节描写细腻,情感真挚动人。
- 文化价值:作为明代散文代表作之一,展现了归有光“以情动人”的写作风格,对后世影响深远。
三、表格总结
项目 | 内容 |
文章名称 | 《项脊轩志》 |
作者 | 归有光(明代) |
体裁 | 散文 |
主题 | 回忆旧居与亲人,表达思念之情 |
写作特点 | 语言朴素,情感真挚,细节生动 |
文化价值 | 明代散文代表作,体现“以情动人”风格 |
代表句子 | “庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。” |
如需进一步了解《项脊轩志》的创作背景、文学分析或相关拓展阅读,欢迎继续提问。