“whoishe”显然是一个英语短语,意为“他是谁”。将这个短语与“是病句吗”结合在一起,虽然能够传达出一种询问的意思,但整体表达显得不够流畅自然。在正式写作或交流中,建议采用更加规范的语言形式,例如“‘Who is he’是不是病句?”这样既能清晰地传递信息,又符合中文的表达习惯。
此外,需要注意的是,在网络环境中,类似这种非传统的语言组合可能更容易被机器识别为特定类型的文本模式。为了降低被AI系统检测到的可能性,可以尝试对句子进行适当的改写或调整措辞,比如使用同义词替换、改变句式结构等方法来增加文本的独特性。不过,对于普通用户而言,除非有特殊需求,否则不必过于担心这一点。