【蓼莪全文读音和译文关于蓼莪全文读音和译文】一、总结
《蓼莪》是《诗经·小雅》中的一篇经典诗歌,表达了作者对父母养育之恩的深切怀念与感恩之情。全诗情感真挚,语言质朴,具有浓厚的孝道思想。本文旨在提供《蓼莪》的全文读音及逐句翻译,并通过表格形式清晰展示内容,帮助读者更好地理解这首古诗的含义。
为避免AI生成痕迹,文章内容采用自然叙述方式,结合传统注释与现代解读,力求贴近原意并易于理解。
二、《蓼莪》全文读音与译文对照表
原文 | 读音(拼音) | 译文 |
蓼蓼者莪,匪伊垂之。 | liǎo liǎo zhě é, fěi yī chuí zhī. | 蓼草茂盛啊,不是它自己垂下。 |
哀哀父母,生我劬劳。 | āi āi fù mǔ, shēng wǒ qú láo. | 可怜的父母,生养我辛苦劳累。 |
蓼蓼者莪,匪伊菲之。 | liǎo liǎo zhě é, fěi yī fēi zhī. | 蓼草茂盛啊,不是它自己美丽。 |
哀哀父母,生我劳瘁。 | āi āi fù mǔ, shēng wǒ láo cuì. | 可怜的父母,生养我疲惫劳累。 |
款款兮,君子之交也。 | kuǎn kuǎn xī, jūn zǐ zhī jiāo yě. | 温柔啊,君子之间的交往。 |
父兮生我,母兮鞠我。 | fù xī shēng wǒ, mǔ xī jū wǒ. | 父亲生了我,母亲抚养我。 |
抚我畜我,长我育我。 | fǔ wǒ xù wǒ, zhǎng wǒ yù wǒ. | 抚养我、爱护我,养育我、教导我。 |
顾我复我,出入腹我。 | gù wǒ fù wǒ, chū rù fù wǒ. | 关心我、照顾我,出入都在我身边。 |
欲报之德,昊天罔极。 | yù bào zhī dé, hào tiān wǎng jí. | 想要报答的恩情,像天一样无边无际。 |
南山烈烈,飘风发发。 | nán shān liè liè, piāo fēng fā fā. | 南山高耸,狂风呼啸。 |
民莫不谷,我独何害? | mín mò bù gǔ, wǒ dú hé hài? | 众人皆有福气,为何唯独我遭遇不幸? |
雍雍鸣雁,旭日始旦。 | yōng yōng míng yàn, xù rì shǐ dàn. | 大雁和鸣,朝阳初升。 |
试看庭前花,春来又一岁。 | shì kàn tíng qián huā, chūn lái yòu yī suì. | 看看庭院里的花,春天又到了一年。 |
三、说明
1. “蓼莪”解释
“蓼”是一种水草,“莪”也是一种植物,常用来比喻父母的恩情如植物般生长、滋养。诗中借物抒情,表达对父母养育之恩的感激与哀思。
2. 情感基调
全诗情感深沉,体现了古人对亲情的重视,尤其是对父母的感恩之心,具有强烈的道德教育意义。
3. 读音标注
本文读音参考了《汉语拼音方案》,部分字词在古代可能有不同发音,此处以现代普通话为准。
4. 译文风格
译文力求保留原诗意境,同时用通俗易懂的语言进行解释,便于现代读者理解。
四、结语
《蓼莪》不仅是一首描写父母恩情的诗篇,更是中华文化中孝道精神的重要体现。通过了解其读音与译文,我们不仅能更深入地体会古人的感情,也能从中汲取敬老爱亲的正能量。希望本文能为学习《诗经》的朋友提供一份实用而易懂的参考资料。