【木兰辞原文译文】《木兰辞》是南北朝时期的一首长篇叙事诗,讲述了女子花木兰代父从军、英勇征战、功成身退的故事。这首诗语言质朴,情感真挚,是中国古代文学中极具代表性的作品之一。以下是对《木兰辞》原文与译文的总结,并以表格形式进行对比展示。
一、
《木兰辞》通过简洁而生动的语言,描绘了木兰替父从军的全过程。故事从木兰得知父亲被征召入伍开始,她毅然决定女扮男装,奔赴战场。在战场上,她勇敢无畏,立下赫赫战功,最终凯旋归来。归家后,她拒绝朝廷封赏,选择回到家乡,恢复女儿身份。全诗体现了木兰孝顺、勇敢、忠贞、淡泊名利的高尚品质。
该诗不仅展现了古代女性的坚强形象,也反映了当时社会对忠孝节义的重视。同时,诗中对战争的描写较为简略,更注重人物心理和情感的表达,具有强烈的艺术感染力。
二、原文与译文对照表
原文 | 译文 |
唧唧复唧唧,木兰当户织。 | 织布机的声音一声又一声,木兰正在窗前织布。 |
不闻机杼声,惟闻女叹息。 | 听不到织布的声音,只听到木兰的叹息声。 |
问女何所思,问女何所忆。 | 问木兰在想什么,问木兰在思念什么。 |
女亦无所思,女亦无所忆。 | 木兰说没有特别的想法,也没有特别的思念。 |
昨夜见军帖,可汗大点兵。 | 昨天看到军中的文书,可汗大规模征兵。 |
军书十二卷,卷卷有爷名。 | 征兵的文书有十二卷,每卷都有父亲的名字。 |
阿爷无大儿,木兰无长兄。 | 父亲没有大儿子,木兰也没有哥哥。 |
愿为市鞍马,从此替爷征。 | 我愿意去买马匹和装备,从此代替父亲出征。 |
东市买骏马,西市买鞍鞯。 | 到东边市场买骏马,到西边市场买马鞍和垫子。 |
南市买辔头,北市买长鞭。 | 到南边市场买缰绳,到北边市场买长鞭。 |
旦辞爷娘去,暮宿黄河边。 | 清晨告别父母离开,傍晚住在黄河边。 |
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。 | 听不到父母呼唤女儿的声音,只听见黄河水哗啦啦地流动。 |
旦辞黄河去,暮至黑山头。 | 清晨离开黄河,傍晚到达黑山头。 |
不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑声啾啾。 | 听不到父母呼唤女儿的声音,只听见燕山外敌人的马叫声。 |
万里赴戎机,关山度若飞。 | 跨越万里奔赴战场,翻山越岭如飞一般。 |
朔气传金柝,寒光照铁衣。 | 北风送来打更的声音,寒光映照着铠甲。 |
将军百战死,壮士十年归。 | 将领经历了无数次战斗,战士们征战十年才归来。 |
归来见天子,天子坐明堂。 | 回来面见皇帝,皇帝坐在明堂上。 |
策勋十二转,赏赐百千强。 | 记功十二次,赏赐无数。 |
可汗问所欲,木兰不用尚书郎。 | 皇帝问她想要什么,木兰不愿做尚书郎。 |
愿驰千里足,送儿还故乡。 | 希望骑上千里马,送我回到故乡。 |
爷娘闻女来,出郭相扶将。 | 父母听说女儿回来,出城迎接。 |
阿姊闻妹来,当户理红妆。 | 姐姐听说妹妹回来,对着门梳妆打扮。 |
小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。 | 弟弟听说姐姐回来,磨刀霍霍准备杀猪宰羊。 |
开我东阁门,坐我西阁床。 | 打开东边的门,坐在西边的床上。 |
脱我战时袍,著我旧时裳。 | 脱下战时的衣袍,穿上旧时的女装。 |
当窗理云鬓,对镜帖花黄。 | 对着窗户梳理头发,对着镜子贴上花黄。 |
出门看火伴,火伴皆惊忙。 | 出门看见同僚,同僚都惊讶不已。 |
同行十二年,不知木兰是女郎。 | 一起征战十二年,竟然不知道木兰是女子。 |
三、结语
《木兰辞》以其朴实的语言和动人的故事,成为中国文学史上的经典之作。它不仅塑造了一个勇敢、孝顺、不慕荣华的女性英雄形象,也表达了对家庭亲情的珍视和对和平生活的向往。通过原文与译文的对照,我们可以更深入地理解这首诗的思想内涵与艺术魅力。