首页 > 生活常识 >

陈涉世家翻译及原文

更新时间:发布时间:

问题描述:

陈涉世家翻译及原文,求解答求解答,重要的事说两遍!

最佳答案

推荐答案

2025-06-08 05:07:16

原文节选:

陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”

翻译:

陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。陈涉年轻的时候,曾经同别人一起被雇佣耕地。他停止耕作走到田埂上,因心中郁结而长叹了很久,说:“如果有朝一日我们当中有人富贵了,不要忘记彼此。”同伴们笑着回答:“你是个被雇来耕地的人,哪来的富贵呢?”陈涉长叹一声说:“唉!燕雀怎么能理解鸿鹄的远大志向呢!”

通过这段文字可以看出,陈胜虽然出身贫寒,但胸怀大志,他的这番话不仅表现了他的雄心壮志,也为后来的起义埋下了伏笔。司马迁以生动的语言描绘了这一历史片段,使得陈胜的形象跃然纸上,同时也揭示了古代农民阶级对于自由和平等的渴望。

以上是对《陈涉世家》部分内容的简要介绍,希望对您有所帮助。如果您需要更详细的资料或有其他问题,欢迎继续提问。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。