首页 > 精选知识 >

杜甫旅夜书怀原文注释翻译与赏析

2025-10-15 22:45:47

问题描述:

杜甫旅夜书怀原文注释翻译与赏析,这个怎么解决啊?求快回!

最佳答案

推荐答案

2025-10-15 22:45:47

杜甫旅夜书怀原文注释翻译与赏析】一、

杜甫的《旅夜书怀》是其晚年创作的一首五言律诗,写于他漂泊西南期间。全诗通过描绘夜晚旅途中的孤寂景象,抒发了诗人对自身处境的感慨和对国家命运的忧虑。语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了杜甫“诗史”风格的典型特征。

本诗以自然景物为背景,借景抒情,表达了诗人孤独、忧思、无奈的情感,同时也反映了他对人生无常的深刻体悟。诗中既有对个人命运的感叹,也有对家国情怀的牵挂,是杜甫诗歌艺术的代表作之一。

二、表格展示

内容类别 具体内容
诗名 《旅夜书怀》
作者 杜甫(唐代)
体裁 五言律诗
创作背景 漂泊西南时期,生活困顿,心境凄凉
主题思想 抒发旅途孤寂、人生无常、家国忧思之情
主要意象 细草微风、江岸孤舟、星垂平野、月涌大江
情感基调 沉郁、苍凉、忧思
艺术特色 对仗工整、情景交融、语言凝练
诗句原文
细草微风岸,危樯独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章著,官应老病休。
飘飘何所似?天地一沙鸥。
注释 - 危樯:高耸的桅杆,指船。
- 星垂:星星低垂,形容广阔的原野。
- 月涌:月亮在江水中翻涌,表现江流的浩荡。
- 名岂文章著:难道我的名声是因为文章而闻名吗?
- 官应老病休:官职应该因年老多病而辞去。
- 飘飘何所似:我像什么一样漂泊?
- 天地一沙鸥:我就像天地间一只孤独的沙鸥。
翻译
微风吹拂着岸边的细草,高高的桅杆上,我独自乘坐一叶小舟。
星星低垂,原野辽阔;月光映照,江水奔流。
我的名声难道是因为文章而传扬吗?官职应该因为年老多病而退隐。
我这漂泊的生活像什么呢?就像天地之间一只孤单的沙鸥。
赏析要点 - 通过对自然景色的描写,烘托出诗人内心的孤寂与无奈。
- 尾联用“沙鸥”自喻,表达自己漂泊无依的境遇。
- 诗中蕴含着对人生的深沉思考和对国家命运的关切。

三、结语

《旅夜书怀》虽篇幅短小,却情感深沉,意境开阔,体现了杜甫诗歌的典型风格。它不仅是一首个人情感的抒发,更是时代动荡下知识分子精神风貌的真实写照。读此诗,既能感受到诗人的孤独与悲凉,也能体会到他对家国命运的深切关怀。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。