首页 > 生活常识 >

天演论名词典故

更新时间:发布时间:

问题描述:

天演论名词典故,有没有大佬愿意指导一下?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-07-02 12:09:52

天演论名词典故】《天演论》是近代中国思想史上一部极具影响力的译作,由严复于1898年翻译自英国生物学家赫胥黎的《进化论与伦理学》(Evolution and Ethics)。该书以“物竞天择,适者生存”为核心思想,对当时中国社会产生了深远影响。本文将对《天演论》中的关键名词和相关典故进行总结,并通过表格形式加以呈现。

一、名词解释

名词 含义 来源/出处 说明
天演 自然演化过程,指自然界中生物通过竞争与适应而发展变化 赫胥黎《进化论与伦理学》 严复翻译为“天演”,强调自然法则的客观性
物竞 生物之间的竞争 赫胥黎著作 强调物种间的生存斗争
天择 自然选择,优胜劣汰 赫胥黎著作 指自然力量对物种的筛选作用
适者生存 在竞争中能够适应环境的个体更易生存 赫胥黎著作 成为《天演论》的核心观点
进化 生物种类随时间不断演变的过程 达尔文《物种起源》 严复在翻译中融入了达尔文的理论
道德律 人类社会的道德规范 赫胥黎著作 与自然界的“天演”形成对比
理想主义 倡导通过道德修养实现社会进步 严复的译述 受儒家思想影响,强调人定胜天
保种 保护种族或民族的延续 严复译文中提出 体现对民族存亡的关注

二、典故与背景

典故名称 出处 内容简述 意义
“物竞天择” 严复译《天演论》 引用赫胥黎的观点,强调自然界的竞争法则 成为中国近代思想的重要口号
“适者生存” 赫胥黎原著 描述生物在自然环境中生存的条件 被广泛用于社会改革与救亡图存的语境中
“进化论” 达尔文《物种起源》 提出生物通过自然选择逐步进化的理论 严复将其引入中国,推动科学启蒙
“伦理学” 赫胥黎著作 探讨人类道德与社会发展的关系 严复在译文中加入对伦理问题的思考
“保种” 严复译文中提出 强调维护民族独立与文化传承 体现严复的爱国情怀与思想深度

三、总结

《天演论》不仅是一部科学著作的翻译,更是中国近代思想转型的重要标志。它引入了西方的进化观念,冲击了传统儒家思想,激发了知识分子对国家命运的深刻思考。书中提出的“物竞天择,适者生存”成为激励民族觉醒的重要口号,影响深远。

通过梳理《天演论》中的关键名词和相关典故,可以看出严复在翻译过程中不仅忠实于原文,还结合了中国社会现实,赋予其新的思想内涵。这种“译中有创”的方式,使《天演论》成为中国近代思想史上的经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。