【狼文言文文中顾野有麦场的顾古义各是今义是什么】在学习《狼》这篇文言文时,学生常常会对其中的某些词语产生疑问,尤其是像“顾”这样的多义字。本文将重点分析《狼》中“顾野有麦场”的“顾”字,分别探讨其古义和今义,并通过表格形式进行总结。
一、原文出处
《狼》是清代蒲松龄所著《聊斋志异》中的一个短篇故事,讲述了一位屠夫与两只狼斗智斗勇的故事。文中有一句:“顾野有麦场”,意思是“回头看见田野中有麦场”。
二、“顾”的古义与今义分析
在古代汉语中,“顾”是一个非常常见的多义词,根据语境不同,可以表示多种意思。在“顾野有麦场”这一句中,“顾”字的意思是“回头看”或“回头望”。
古义:
- 回头看,回视:在“顾野有麦场”中,“顾”表示“回头看”,即屠夫在赶路时回头看到了田野中的麦场。
- 在其他文言文中,“顾”也可以表示“照顾”、“顾及”等意思,如“顾全大局”、“顾不得”。
今义:
- 看,望:现代汉语中,“顾”已经较少单独使用,但有时仍保留“看”的意思,如“顾一眼”。
- 注意、关心:如“顾及”、“顾全”等,这些用法更多地出现在书面语中。
三、总结对比表
词语 | 古义 | 今义 | 说明 |
顾 | 回头看,回视 | 看、望;注意、关心 | 在“顾野有麦场”中为“回头看”;现代多用于“顾及”、“顾全”等复合词 |
四、学习建议
在学习文言文时,遇到多义字应结合上下文理解其具体含义。对于“顾”这类字,除了掌握其基本意义外,还要注意它在不同语境下的变化。可以通过阅读相关文言作品,积累常见用法,提高文言文的理解能力。
此外,在写作或口语表达中,也应注意“顾”的现代用法,避免误用。例如,“顾及”常用于表达对某事的考虑,而“顾”单独使用的情况较少。
结语:
“顾”字在文言文中具有丰富的含义,尤其在《狼》这篇文章中,“顾野有麦场”的“顾”体现了古人语言的简洁与生动。了解其古义与今义的区别,有助于我们更好地理解文言文内容,并提升语言运用能力。